13
浏览Eating Dog Food - My Brother's Diary (Selected 7 Entries)
**Entry 1:**
**Date: March 5, 2023**
**Diary Entry:**
Today, I witnessed something truly bizarre. My brother, who is usually so laid-back, was acting like a kid in love. He was checking his phone every five minutes, smiling at texts from a girl. I couldn't help but laugh, calling it "eating dog food." He got defensive, saying it was just a friend. But I know better. It's the look in his eyes when he talks about her. He's definitely caught the love bug.
**Translation:**
**日期:2023年3月5日**
**日记内容:**
今天,我目睹了一件真正奇怪的事情。我的弟弟,平时总是那么淡定,现在却像个小孩子坠入爱河一样。他每隔五分钟就检查一次手机,对着女孩的短信笑得合不拢嘴。我忍不住笑了,叫他“吃狗粮”。他却变得很防御,说那只是朋友。但我知道真相。他提到她的眼神就出卖了他。他肯定是中了爱情的魔咒。
**Entry 2:**
**Date: March 10, 2023**
**Diary Entry:**
My brother's love confession was so cheesy, it made me want to roll my eyes. He wrote her a poem, filled with all the usual lovey-dovey stuff. I couldn't help but make fun of him, calling it "dog food" poetry. He got really upset, but I think he secretly loved the teasing. It's so cute to see him so vulnerable.
**Translation:**
**日期:2023年3月10日**
**日记内容:**
我弟弟的爱情告白真是肉麻得让我想翻白眼。他给她写了一首诗,充满了所有老套的爱情词汇。我忍不住取笑他,称之为“狗粮”诗歌。他真的生气了,但我认为他内心其实喜欢这种嘲笑。看他这么脆弱,真是可爱。
**Entry 3:**
**Date: March 15, 2023**
**Diary Entry:**
My brother's been acting strange ever since he started "eating dog food." He's always late for family dinners, and when he does come, he's on his phone. I think he's trying to avoid eye contact. It's sad to see him so lost in love. I just hope he doesn't end up like his friend who got his heart broken last year.
**Translation:**
**日期:2023年3月15日**
**日记内容:**
自从开始“吃狗粮”以来,我弟弟的行为一直很奇怪。他总是迟到家庭聚餐,就算来了,也是手机不离手。我觉得他是在试图避免眼神交流。看他如此陷入爱情,真是令人难过。我只希望他不会像去年那个失恋的朋友一样。
**Entry 4:**
**Date: March 20, 2023**
**Diary Entry:**
My brother finally opened up to me about his feelings for this girl. He said she's different, that she makes him feel alive. I tried not to judge, but I can't help but worry. Love is great, but it can also be dangerous. I just hope he doesn't get his heart broken like his friend.
**Translation:**
**日期:2023年3月20日**
**日记内容:**
我弟弟终于向我敞开心扉,谈到了他对那个女孩的感情。他说她很特别,让她觉得自己活着。我尽量不评判,但我不禁担心。爱情很美好,但也可能很危险。我只希望他不会像他的朋友那样心碎。
**Entry 5:**
**Date: March 25, 2023**
**Diary Entry:**
I caught my brother planning a surprise date for the girl. He was so meticulous, choosing the perfect spot and even making a playlist. It was adorable to see him so nervous. I just hope his plan works out and he doesn't get embarrassed in front of her.
**Translation:**
**日期:2023年3月25日**
**日记内容:**
我撞见我弟弟在为那个女孩策划一个惊喜约会。他非常细致,选择了完美的地点,甚至还制作了播放列表。看他那么紧张,真是可爱。我只希望他的计划能成功,别在她面前出丑。
**Entry 6:**
**Date: March 30, 2023**
**Diary Entry:**
The surprise date went wonderfully! My brother was so relieved, and the girl seemed to like him too. I'm glad to see him happy, but I can't help but feel a bit envious. I guess that's what love does to people. It makes you feel both happy and a little bit jealous.
**Translation:**
**日期:2023年3月30日**
**日记内容:**
惊喜约会非常成功!我弟弟如释重负