唐寅美人对月全文、注释、翻译和赏析_明代

99云南网2025-05-27 15:58 4 浏览
点赞 收藏

唐寅《美人对月》全文、注释、翻译与赏析_明代

正文:

一、原文

美人对月

唐寅

玉貌花容世所稀,醉眠明月照金扉。

青丝白发年相误,红粉朱楼泪满衣。

醉后不知天在水,满船清梦压星河。

二、注释

1. 玉貌花容:形容女子的美貌如花,玉貌如玉。

2. 醉眠:醉酒后入睡。

3. 金扉:金制的门扉。

4. 青丝白发:形容岁月的流逝,青春不再。

5. 红粉朱楼:红粉指女子,朱楼指华丽的楼阁。

6. 满船清梦:形容梦中景象清晰如画。

7. 压星河:形容梦中的景象美得让人难以置信。

三、翻译

美丽的女子,世间稀有,醉酒后在月光下入睡,金扉上的月光照耀着她。岁月流逝,青丝变白发,红粉朱楼的女子泪满衣襟。醉酒后,她不知道天空与水面相接,梦中景象如画,仿佛压低了星河。

四、赏析

《美人对月》是明代著名画家、诗人唐寅的作品。这首诗以美人为主题,通过描绘她醉酒后的睡态,表现了诗人对美好生活的向往和对岁月流逝的感慨。

首先,诗中“玉貌花容世所稀”一句,形象地描绘了女子的美貌,如花似玉,令人陶醉。接着,“醉眠明月照金扉”一句,通过月光照耀金扉的景象,营造出一种朦胧、浪漫的氛围,让人陶醉其中。

诗中“青丝白发年相误,红粉朱楼泪满衣”一句,揭示了岁月的残酷。美丽的女子,随着时间的流逝,青丝变白发,红粉朱楼也变得破败,泪水湿透了衣襟。这里,诗人通过对女子美貌的描绘,反衬出岁月的无情。

“醉后不知天在水,满船清梦压星河”两句,描绘了女子醉酒后的梦境。梦中景象清晰如画,美得让人难以置信,仿佛压低了星河。这里,诗人通过梦境的描绘,表现了女子对美好生活的向往,同时也反映了诗人对美好事物的追求。

总之,《美人对月》这首诗以美人为题材,通过对女子美貌、岁月流逝、梦境描绘等元素的运用,展现了诗人对美好生活的向往和对岁月流逝的感慨。这首诗具有很高的艺术价值,是明代诗歌的佳作。

评论0评论
游客